Keine exakte Übersetzung gefunden für تاريخ الأسرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تاريخ الأسرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous sommes tous contrariés par cette chronique sur notre famille.
    الجميع لا يشعر بالإرتياح لفكرة كتابة مسيرة تاريخ الأسرة
  • Greg, c'est toi qui découpes la dinde, maintenant.
    كنت أصغر من أن تاريخ الأسرة. نعم وينحرف قليلاً عن هذا الموضوع.
  • Il a décidé que la date officiellement consignée à laquelle le détenu avait été fait prisonnier serait celle de son décès aux fins de ses recommandations concernant les indemnités à allouer pour perte de subsides et du calcul de leur montant.
    وقرر الفريق أن يفترض أن تاريخ الأسر المسجل رسمياً هو تاريخ وفاة المحتجز لأغراض حساب التعويض والتوصية بمنحه لمطالبة خاصة بفقدان الدعم.
  • Pour les neuf réclamations supplémentaires présentées au nom de détenus décédés, le Comité applique sa détermination antérieure concernant la date présumée du décès dans les cas où la date à laquelle le détenu avait été capturé sous l'occupation iraquienne du Koweït est connue.
    وفيما يتعلق بالمطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين، يطبق الفريق ما سبق أن قرره بخصوص تاريخ الوفاة المفترض في تلك الحالات التي يكون فيها تاريخ أسر المحتجز في فترة احتلال العراق للكويت معروفاً.
  • Rapport des visites à la caserne, communications téléphoniques, dossier médical, données des services sociaux.
    سجلات زيارة المحطة , تراسلات الهاتف والتاريخ الطبي , وبيانات رعاية الأسرة
  • Sur la base de ces informations, les parents ont obtenu du Koweït, le 27 avril 1993, un certificat de décès indiquant que le détenu était décédé le 15 septembre 1990, date à laquelle il avait été capturé par les forces iraquiennes.
    وتشير شهادة الميلاد إلى أن تاريخ وفاة المحتجز هو 15 أيلول/سبتمبر 1990، وهو تاريخ وقوعه في أسر القوات العراقية.
  • C'était une prostituée qui avait 15 ans de plus que nos victimes et dont le mari avait un long passé de maltraitance.
    كانت عاهرة و التي كانت تكبر ضحايانا بخمسة عشرة سنة و زوجها لديه تاريخ في العنف الأسري
  • Lorsque cette date n'est pas précisément connue, le Comité considère qu'il y a lieu de retenir celle du 26 février 1991, dernier jour où une personne aurait pu être capturée par les forces iraquiennes occupant le Koweït, comme date «présumée» du décès aux fins de ses recommandations concernant les indemnités pour perte de subsides réclamées par les familles des détenus décédés et du calcul de leur montant.
    أما في الحالات التي لا يعرف فيها تاريخ الأسر على وجه الدقة، فيرى الفريق أنه من الملائم استخدام تاريخ 26 شباط/فبراير 1991، باعتباره آخر يوم كان يمكن للقوات العراقية الموجودة في الكويت المحتلة أن تأسر فيه شخصاً، كتاريخ مفترض للوفاة لأغراض حساب التعويض عن فقدان الدعم الذي تطالب به أسرة المحتجز المتوفى وللتوصية بمنحه.
  • En 2004, le Département et la Columbia University School of International and Public Affairs ont produit conjointement un débat sur le thème «Liberté d'expression dans le cyberespace», à l'occasion de la Journée mondiale de la liberté de la presse.
    واشتركت في رعاية هذا البرنامج رابطة مناهضة التمييز، ومؤسسة نحن أسرة، ومؤسسة التاريخ البصري للناجين من المحرقة، ومؤسسة عملية الاحترام.
  • Quai, T. Key Health Trends: Communicable Diseases. Dossier de presse distribué à l'atelier sur les plans directeurs en matière de services de santé, Port Vila, 19 avril.
    رابطة صحة الأسرة بفانواتو، [التاريخ مُغْفَل]، دليل التثقيف بشأن الحياة الأسرية لمدرسي الصف السادس، بورت فيلا: رابطة صحة الأسرة بفانواتو.